- Главная
- Наши проекты
- Библия для глухих
Библия для глухих
Господь поставил перед РБО новую задачу. Мы взяли на себя ответственность помочь неслышащим людям в осуществлении их мечты:
читать Слово Божие и общаться с Господом на родном русском жестовом языке (РЖЯ).
Мы создали команду переводчиков и консультантов и начали работу над проектом "Библия для глухих".
В России проживает около 140 тыс. человек, говорящих на РЖЯ, на постсоветском пространстве – около 280 тысяч. Кроме того, носители этого языка живут во всех странах Европы, США, Австралии. Духовные связи между этими людьми очень крепки. Глухие и слабослышащие христиане разных конфессий в России и за её пределами выражают огромное пожелание и надежду получить единую полную Библию на понятном для них РЖЯ.
Неслышащие люди – это отдельное языковое сообщество. Их родной язык – визуальный и пространственный. Он отличается от русского способом выражения мыслей.
Для глухих русский является вторым языком, поэтому они имеют ограниченный запас слов русского языка и их дополнительные значения им неизвестны. Всё это и приводит к тому, что неслышащие люди плохо понимают печатный русский текст. Им удобнее читать или изучать книги, выполненные в виде специально подготовленных для них видеоизданий на их родном жестовом языке. Читать полностью
читать Слово Божие и общаться с Господом на родном русском жестовом языке (РЖЯ).
Мы создали команду переводчиков и консультантов и начали работу над проектом "Библия для глухих".
Друзья! Благодаря вашей финансовой поддержке мы сумели завершить перевод всех глав Евангелия от Марка на русский жестовый язык. Ознакомиться с переводом можно на нашем сайте, а также на You-Tube канале РБО.
Братья и сёстры!
Проект «Библия для глухих» будет продолжен. Примите для себя решение – жертвовать регулярно хотя бы небольшую сумму на это доброе дело. Любое ваше пожертвование станет неоценимым вкладом в перевод
Священного Писания!
Священного Писания!

Неслышащие люди – это отдельное языковое сообщество. Их родной язык – визуальный и пространственный. Он отличается от русского способом выражения мыслей.
Для глухих русский является вторым языком, поэтому они имеют ограниченный запас слов русского языка и их дополнительные значения им неизвестны. Всё это и приводит к тому, что неслышащие люди плохо понимают печатный русский текст. Им удобнее читать или изучать книги, выполненные в виде специально подготовленных для них видеоизданий на их родном жестовом языке. Читать полностью
«Я всегда старался проповедовать там, где об имени Христа ещё не слышали, чтобы не строить на фундаменте, заложенным другими, а исполнить слова Писания:
Те, кому о Нём не возвестили, увидят, и те, кто не слышал, поймут». Рим 15:20,21
Свидетельства и акции
-
Евангелие от Марка. Отзывы участников молодежного собрания.В РБО прошла встреча переводчиков Евангелия от Марка на РЖЯ с глухой молодежью
11.10.2021
-
Для меня открылся увлекательный мир, доселе совершенно неизвестный…Перевод на жестовый язык был совершенно новым видом деятельности в моей практике.
28.04.2021
-
О таком переводе мы молимся все последние годыВо многих странах Европы уже есть переводы по меньшей мере двух-трёх книг на жестовые языки глухих. И нам надо очень постараться, чтобы сделать перевод Евангелия от Марка на РЖЯ ка...
08.06.2020
Дополнительные материалы
Поделиться: