24 января 2012
Рождественская встреча в в детской туббольнице г. Черкесска 
19 января 2012
Благодарственное письмо от церкви «Ассамблея Бога» 
17 января 2012
В продажу поступило новое издание: ЦИТАТЫ ИЗ СВЯЩЕННОГО ПИСАНИЯ 
|
Благотворительная программа СЕЯТЕЛЬ
На пожертвования участников программы мы передаем Новые Заветы, Библии, детскую литературу тем людям, кто особенно в них нуждается. Пенсионерам, инвалидам, осужденным, пациентам клинических больниц и госпиталей, воспитанникам приютов и детских домов.
|

1-го июня 2011 года вышла в свет
БИБЛИЯ В СОВРЕМЕННОМ
РУССКОМ ПЕРЕВОДЕ,
над которым Российское Библейское Общество трудилось более 15 лет.
Это второй (после Синодальной
Библии XIX века) в отечественной истории полный перевод Библии на русский язык, осуществленный в России.
подробнее
|
|
Свящ. Писание в Синодальном переводе. Сохранено постраничное расположение текста издания 1947г. (набор в 2 колонки, указатель паралл. мест посередине страницы). Формат: 120х165 мм, гибкий переплет из искусственной кожи, "золотой" декорированный обрез.
подробнее |
|
В связи с обсуждением на портале Богослов.ру
проекта документа "Отношение Церкви к существующим разнообразным переводам библейских книг", в котором содержится отрицательная оценка митрополитом Иларионом (Алфеевым) перевода Нового Завета "Радостная Весть", даем ссылку на
две статьи доктора исторических наук Ирины Левинской, опубликованные еще в 1999 г. в ответ на рецензии иеромонаха, ныне митрополита Илариона.
Здесь можно ознакомиться с полным текстом рецензии на "Радостную Весть" иеромонаха,
ныне митрополита Илариона,
а также с другими мнениями
относительно этого перевода.
|
|
|
|