- Главная
- Наши проекты
- Перевод Ветхого Завета на якутский язык
- Продолжая работу над переводами
Продолжая работу над переводами
Продолжая работу над переводами книг Ветхого Завета на языки народов России, в городах Якутске и Горно-Алтайске с 12 по 19 июня 2011 г. сотрудники Санкт-Петербургского отделения РБО провели рабочие встречи с переводчиками книг Ветхого Завета на алтайский и якутский языки.


В группы была доставлена новая компьютерная техника, литература и вспомогательные материалы, которые помогут специалистам в их дальнейшей работе над переводами. В ходе семинаров осуществлялось филологическое и экзегетическое редактирование переведенных текстов, подводился промежуточный итог работы как переводческих групп, так и отдельных переводчиков и редакторов.
С каждым членом группы прошло индивидуальное собеседование, заключены договоры на перевод и редактирование новых книг в соответствии с перспективными планами работ по проектам переводов.
Часть рабочего времени была посвящена подготовке пробных изданий книги «Бытие» на алтайском и якутском языках, которые мы планируем издать в 2012 г.


В группы была доставлена новая компьютерная техника, литература и вспомогательные материалы, которые помогут специалистам в их дальнейшей работе над переводами. В ходе семинаров осуществлялось филологическое и экзегетическое редактирование переведенных текстов, подводился промежуточный итог работы как переводческих групп, так и отдельных переводчиков и редакторов.


С каждым членом группы прошло индивидуальное собеседование, заключены договоры на перевод и редактирование новых книг в соответствии с перспективными планами работ по проектам переводов.
Часть рабочего времени была посвящена подготовке пробных изданий книги «Бытие» на алтайском и якутском языках, которые мы планируем издать в 2012 г.
Дополнительные материалы
Поделиться: